假定你是王凱,剛從國(guó)外歸來(lái)。當(dāng)你今晨從廣州乘坐652次班機(jī)抵達(dá)北京時(shí),發(fā)現(xiàn)自己剛從國(guó)外買來(lái)的一架昂貴的照相機(jī)找不見了。于是你寫了一份書信式通知告訴機(jī)場(chǎng)負(fù)責(zé)人此事,并請(qǐng)他們采取措施查找。你的相機(jī)上用黃顏色標(biāo)著你英語(yǔ)姓名的第一個(gè)字母。
Notifying the Airport of Something Lost
Gentlemen,
I wish to notify① you that my camera was nowhere to be found on arrival at Beijing Airport。 I travelled from Guangzhou Airport by Flight 652 this morning。
It is a very expensive camera I labelled with my English initials② in yellow on the back side of it。
I shall be grateful if you will take necessary measures to trace③ and recover it。 I'm awaiting your good reply。
Sincerely yours,
Wang Kai
This morning
①notify ['n utifai] v.通知
②initial[i'niM l] n.(復(fù)數(shù))姓名的開頭字母
③trace[treis] v.查出;查找
寫這種通知和寫事務(wù)書信一樣,要把事由放在開頭一段,第二段寫具體物品的情況,第三段寫感謝對(duì)方的話,最后寫敬候佳音之類的套語(yǔ)。