今天,小編為您介紹的是《拔苗助長》文言文翻譯,這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達(dá)",”心急吃不了熱豆腐“,要尊重自然規(guī)律。
文言文:
宋人有閔其苗之不長而揠之者①,芒芒然②歸,謂其人曰:“今日病矣③!予助苗長矣④!”其子趨而往視之⑤,苗則槁矣⑥。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。
注釋:
1、閔(mǐn):同“憫”,擔(dān)心,憂慮。長(zhǎng)??生長,成長,揠(yà)??拔。
2、芒芒然:疲倦的樣子。
3、。壕AΡM,是引申義。
4、予:我,第一人稱代詞。
5、趨:快走。往……去,到……去。
6、槁(gǎo):草木干枯。
譯文:
古時(shí)候宋國有個人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵的往上拔起一點(diǎn),回家還夸口說:“今天我?guī)椭玳L了!”他兒子聽說后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生長的人實(shí)在很少啊。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。
這個寓言故事告訴我們:做任何事都要符合事物發(fā)展規(guī)律,萬萬不能單憑自己的意愿,否則只會適得其反。