曉行巴峽賞析_曉行巴峽翻譯

思而思學(xué)網(wǎng)

曉行巴峽賞析,在這首詩中,作者寫洗衣的少女、雞鳴、人們做買賣的場景,體現(xiàn)了作者的思鄉(xiāng)之情。



導(dǎo)讀:
此詩是一首五言古詩,作者是唐代大詩人王維。其原文如下:

曉行巴峽
王維
際曉投巴峽,馀春憶帝京。
晴江一女浣,朝日眾雞鳴。
水國舟中市,山橋樹杪行。
登高萬井出,眺迥二流明。
人作殊方語,鶯為故國聲。
賴多山水趣,稍解別離情。

翻譯:
在這個暮春的黎明我行經(jīng)巴峽,心中卻思念著遙遠(yuǎn)的京城。清江邊有浣衣的少女,朝陽里傳來一片雞鳴。人們習(xí)慣在舟中做買賣,山間的木棧道就像架在樹頂。登上高處看得見千泉萬涓,極目遠(yuǎn)眺看得清兩條支流。人們說著異鄉(xiāng)的方言,鶯啼卻還是故鄉(xiāng)的聲音。幸得山水有許多的意趣,才能稍稍緩解我的離別之情。

字詞解釋:
①巴峽:長江自巴縣(四川重慶)至涪州(四川涪陵)一段有明月、黃葛、銅鑼、石洞、雞鳴、黃草等峽,這些峽皆在古巴縣或巴郡境內(nèi),因統(tǒng)稱為巴峽。
②際:適當(dāng)其時。
③雞:全詩校;“一作禽。”
④二流:其一為長江,另一當(dāng)指在巴峽一帶入江的河流,如嘉陵江、玉麟江、龍溪河等。
⑤多:全詩校:“一作諳。”

賞析:
本詩描寫了巴峽周圍的景色和風(fēng)土人情。詞句清麗,景象雄偉。水國舟市,道盡水鄉(xiāng)的獨(dú)特風(fēng)貌;橋過樹梢,極寫山鄉(xiāng)的奇幻景觀。“登高萬井出,眺迥二流明”,使人視野開闊,詩歌意境也隨之宏遠(yuǎn)。不同的方言俚俗,相同的鶯啼鳥叫,寫盡在外流浪漂泊異鄉(xiāng)人的思念之情。此地雖有山水情趣,也只能稍事排解離別之情、思念之苦。

作者簡介:
王維(701年-761年,一說699年—761年),漢族,唐朝河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士,世稱“王右丞”,早年信道,后期因社會打擊徹底禪化。存詩400余首,代表詩作有《相思》、《山居秋暝》等。王維參禪悟理,學(xué)莊信道,精通詩、書、畫、音樂等,與孟浩然合稱“王孟”。,
蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”

曉行巴峽賞析就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:!

關(guān)注公眾微信號:miyu_88,精彩內(nèi)容無限推送!

熱門推薦

最新文章