晚出新亭_晚出新亭賞析

思而思學(xué)網(wǎng)
晚出新亭,是南朝陳時(shí)期陰鏗的一首五言詩(shī)。這首詩(shī),是寫江上景色的代表性作品,寫景抒情,情景交融。本文由快車教育網(wǎng)編輯收集整理,希望大家喜歡!

晚出新亭
陰鏗
大江一浩蕩,離悲足幾重。
潮落猶如蓋,云昏不作峰。
遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見(jiàn)松。
九十方稱半,歸途詎有蹤。原文翻譯:
江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來(lái),真是幾重波浪幾重悲啊。盡管江上潮勢(shì)已經(jīng)低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,水面之上云霧沉沉,無(wú)有峰巒之狀。戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來(lái),頓添幾分肅殺之氣;遠(yuǎn)眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。如果人的一生九十年,我才剛剛過(guò)去一半,現(xiàn)在孤舟遠(yuǎn)征,可嘆征程艱難,歸程無(wú)期。晚出新亭賞析:
詩(shī)的起勢(shì)不凡,首句寫景,次句寫情。江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來(lái),真是幾重波浪幾重悲啊。
此詩(shī)的發(fā)端,與謝?《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈(zèng)西府同僚》詩(shī)中的“大江流日夜,客心悲未央”正同,開首兩句即點(diǎn)出“離悲”的主題。
以下四句具體寫江景:盡管江上潮勢(shì)已經(jīng)低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋;水面之上云霧沉沉,無(wú)有峰巒之狀。戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來(lái),頓添幾分肅殺之氣;遠(yuǎn)眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。“潮落”二句以潮落云昏暗示詩(shī)人心潮不平,“遠(yuǎn)戍”二句則通過(guò)戍鼓、寒松一步渲染悲愁的氣氛。在這荒寒蕭條,滿目凄涼的時(shí)刻,詩(shī)人卻不得不孤舟遠(yuǎn)征,艱難獨(dú)行,最后兩句自然而然的直抒情懷,感嘆征程艱難,歸程無(wú)期。
此詩(shī)語(yǔ)言洗煉,寫景抒情,皆出于自然,將落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物組合成一幅《孤舟遠(yuǎn)行圖》,形象鮮明,意境幽遠(yuǎn)。作者簡(jiǎn)介:
陰鏗,南朝梁陳間詩(shī)人,字子堅(jiān),祖籍武威姑臧(今甘肅武威)。其高祖陰襲于晉末隨南朝宋武帝劉裕南遷,定居南平(今湖北荊州),四代后生陰鏗。陰鏗約在公元540-547年(大同六年至太清元年)期間,為湘東王蕭繹法曹行參軍。侯景之亂時(shí),他曾被叛軍擒獲,遇救逃免。陳文帝天嘉時(shí),曾為始興王陳伯茂中錄事參軍。侯安都為征北大將軍,于宅中招集文士賦詩(shī),陰鏗亦為座上客之一。經(jīng)過(guò)徐陵的推薦,陳文帝即日召見(jiàn),命作《新成安樂(lè)宮詩(shī)》,頗受贊賞。累遷招遠(yuǎn)將軍、晉陵太守,后為員外散騎常侍,卒。陰鏗工五言詩(shī),長(zhǎng)于描寫山水,風(fēng)格清新流麗,與何遜相近;世稱“陰何”。有集三卷,今僅存詩(shī)30多首 以上這篇晚出新亭就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩(shī)詞盡在: !
搞笑謎語(yǔ),腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語(yǔ),每日驚喜不斷,盡在快車教育網(wǎng)!可通過(guò)掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!

熱門推薦

最新文章