明史·王邦瑞傳閱讀練習(xí)翻譯和答案

思而思學(xué)網(wǎng)

閱讀下面的文言文,完成4~7題。

王邦瑞,字惟賢,宜陽(yáng)人。早有器識(shí)。為諸生,山東盜起,上剿寇十四策于知府。正德十二年成進(jìn)士。改庶吉士。與王府有連,出為廣穗知州。

嘉靖初,祖憂去。補(bǔ)滁州。屢遷南京吏部郎中,出為陜西提學(xué)僉事。坐歲貢不中式五名以上,貶濱州知州。再遷固原兵備副使。涇、鄰巨盜李孟春,流劫河?xùn)|、西,剿平之。以祖母憂去。服除,復(fù)提學(xué)陜西,轉(zhuǎn)參政。母憂解職。起擢右僉都御史,巡撫寧夏。寇乘冰入犯,設(shè)f敗之。改南京大理卿。未上,召為兵部右侍郎。改吏部,進(jìn)左。

俺答犯都城,命邦瑞總督九門。邦瑞屯禁軍郭外,以巡捕軍營(yíng)東、西長(zhǎng)安街,大啟郭門,納四郊避寇者。兵部尚書丁汝夔下獄,命邦瑞撮其事,兼督團(tuán)營(yíng)?芡耍(qǐng)治諸將功罪,且浚九門濠塹,皆報(bào)可。邦瑞見營(yíng)制久弛,極陳其弊。遂罷十二團(tuán)營(yíng),悉歸三大營(yíng),以成寧侯仇鸞統(tǒng)之。邦瑞亦改兵部左侍郎,專督營(yíng)務(wù)。復(fù)條上興革六事。中言宦官典兵,古今大患,請(qǐng)盡撤提督監(jiān)槍者。帝報(bào)從之。

仇鸞構(gòu)邦瑞于帝,帝眷漸移。會(huì)鸞奏革薊州總兵官李鳳嗚、大同總兵官徐玨任,而薦京營(yíng)副將成勛代鳳鳴,密云副將徐仁代玨。旨從中下。邦瑞言:“朝廷易置將帥,必采之公卿,斷自宸衷,所以慎防杜漸,示臣下不敢專也。且京營(yíng)大將與列鎮(zhèn)將不相統(tǒng)攝,何緣京營(yíng),乃黜陟各鎮(zhèn)。今曲徇鸞請(qǐng),臣恐九邊將帥悉奔走托附,非國(guó)之福也!钡鄄粣偅轮甲S讓。鸞又欲節(jié)制邊將,罷筑薊鎮(zhèn)邊垣。邦瑞皆烈為不可。鸞大憾,益肆讒構(gòu)。會(huì)邦瑞復(fù)陳安攘大計(jì),遞嚴(yán)旨落職,以冠帶辦事。居數(shù)日,大計(jì)自陳。竟除名,以趙錦代。

邦瑞去鸞益橫明年誅死錦亦坐黨比遣戍于是帝漸思之逾十年京營(yíng)缺冬童日非邦瑞不可乃起故官既至,疏便宜數(shù)事,悉允行。逾年卒。贈(zèng)太子少保,謚襄毅,遣行人護(hù)喪歸葬。邦瑞嚴(yán)毅有識(shí)量。歷官四十年,以廉節(jié)著。子正國(guó),南京刑部侍郎。(《明史》卷一百九十九列傳第八十七)

4.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

A.邦瑞去鸞/益橫明年誅/死錦亦坐黨/比遣戍于是/帝漸思之/逾十年/京營(yíng)缺人帝/日用}邦瑞不可/乃起故官/

B.邦瑞去/鸞益橫/明年誅死/錦亦坐黨/比遣戍于是/帝漸思之逾十年/京營(yíng)缺人/帝日月}邦瑞不可/乃起故官/

C.邦瑞去/鸞益橫/明年誅死/錦亦坐黨比遣戍/于是帝漸思之/逾十年/京營(yíng)缺人/帝曰/非邦瑞不可/乃起故官/

D.邦瑞去鸞/益橫明年誅死/錦亦坐黨比遣戍/于是/帝漸思之逾十年/京營(yíng)缺人帝/日月}邦瑞不可/乃起/故官/

5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō)不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.諸生,古代經(jīng)考試錄取而進(jìn)人中央、府、州、縣各級(jí)學(xué)校,包括太學(xué)學(xué)習(xí)的生員。

B.御史,自秦朝開始,御史專門怍為監(jiān)察性質(zhì)的官職,負(fù)責(zé)監(jiān)察朝廷、諸侯官吏,一直延續(xù)到清朝。

C.宦官,也指太監(jiān),是中國(guó)古代京城既為皇帝、君主及其家族役使也為一品二品官員服務(wù)的官員。

D.謚,古代皇帝、貴族、大臣、杰出官員或其它有地位的人死后所加的帶有褒貶意義的稱號(hào)。

6.下列原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.王邦瑞年輕時(shí)就有氣量和才識(shí)。補(bǔ)任滁州知州時(shí),因貢A國(guó)子監(jiān)的生員有五人以上考試不合格而獲罪,被貶為濱州知州。

B.王邦瑞諳熟軍務(wù)。他總督九門時(shí),因兵部尚書丁汝夔下獄,由他代理兵部事務(wù),他提出的很多合理建議,皇帝都同意了。

C.王邦瑞仕途坎坷。仇鸞向皇帝誣陷他,皇帝對(duì)他的信任漸漸轉(zhuǎn)移。仇鸞因?qū)M被殺后,皇帝又重新重用他。

D.王邦瑞能夠?qū)彆r(shí)度勢(shì),因地制宜。他到了京營(yíng)以后,根據(jù)具體情況向皇帝上書,都被允許施行。

7.把文中畫橫線的句子醅譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

(1)邦瑞屯禁軍郭外,以巡捕軍營(yíng)東、西長(zhǎng)安街,大啟郭門,納四郊避寇者。(5分)

(2)朝廷易置將帥,必采之公卿,斷自宸衷,所以慎防杜漸,示臣下不敢專也。(5分)

答案:

4.C【解析】注意人名出現(xiàn)的地方只能做主語(yǔ)或賓語(yǔ),賓語(yǔ)后應(yīng)斷句,“曰”后應(yīng)斷句。該句正確的標(biāo)點(diǎn)應(yīng)是:邦瑞去,鸞益橫。明年誅死,錦亦坐黨比遣戍,于是帝漸思之。逾十年,京營(yíng)缺人,帝曰:“非邦瑞不可!蹦似鸸使。(3分)
5.C【解析】應(yīng)是“專供皇帝、君主及其家族役使的官員”。 (3分)
6.A【解析】A項(xiàng),“補(bǔ)任滁州知州時(shí)”錯(cuò),應(yīng)為“調(diào)出京城任陜西提學(xué)僉事時(shí)”。(3分)
7. (1)王邦瑞把禁軍駐扎在城外,以巡捕軍駐守東、西長(zhǎng)安街,大開城門,接納四郊躲避敵寇的百姓。(關(guān)鍵詞:“屯”、“營(yíng)”、“大啟”、“納”各1分,大意1分,共5分。)
(2)朝廷改換將帥,必須要采納公卿的意見,由皇帝決斷,以此來(lái)謹(jǐn)慎防止和杜絕禍亂的苗頭,表示臣下不敢專斷。(關(guān)鍵詞: “易置”、“采”、“宸衷”、“所以”各1分,大意1分,共5分。)
【文言文參考譯文】
王邦瑞,字惟賢,宜陽(yáng)人。年輕時(shí)就有氣量和才識(shí)。作諸生的時(shí)候,山東盜匪興起,向知府上呈剿寇的十四條策略。正德十二年考中進(jìn)士。改任庶吉士,與王府有關(guān)系,于是出京作廣德知州。
嘉靖初年,因祖父去世而離職。(后)補(bǔ)任滁州。多次升遷至南京吏部郎中,調(diào)出任陜西提學(xué)僉事。因貢入國(guó)子監(jiān)的生員有五人以上考試不合格而獲罪,被貶為濱州知州。再遷任固原兵備副使。涇、汾大盜李孟春,流竄搶劫黃河?xùn)|、西,王邦瑞剿平了他們。因祖母去世離職。守喪期滿,又擔(dān)任陜西提學(xué),轉(zhuǎn)任參政。因母親去世離職。起用提升為右僉都御史,巡察安撫寧夏。敵寇乘河水結(jié)冰進(jìn)犯,王邦瑞設(shè)伏擊敗了敵寇。改任南京大理卿。未上任,召為兵部右侍郎。改任吏部,進(jìn)升左侍郎。
俺答進(jìn)犯都城,(朝廷)命王邦瑞總督九門。王邦瑞把禁軍駐扎在城外,以巡捕軍駐守東、西長(zhǎng)安街,大開城門,接納四郊躲避敵寇的百姓。兵部尚書丁汝夔被關(guān)進(jìn)牢獄,(朝廷)命王邦瑞代理兵部事務(wù),同時(shí)督察團(tuán)營(yíng)。敵寇退卻,請(qǐng)求獎(jiǎng)懲各將功過(guò),并且疏浚九門濠溝,都被回復(fù)可以。王邦瑞見軍營(yíng)制度長(zhǎng)期松弛,極力陳述其弊端。于是廢置十二團(tuán)營(yíng),全都?xì)w入三大營(yíng),讓咸寧侯仇鸞統(tǒng)管。王邦瑞也改任兵部左侍郎,專門督察軍營(yíng)事務(wù)。又條列呈上興辦廢除的六件事。其中說(shuō)宦官掌管兵權(quán),是古今的大患,請(qǐng)求完全撤回監(jiān)軍的宦官;实刍貜(fù)依從了他。
仇鸞向皇帝誣陷王邦瑞,皇帝的信任漸漸轉(zhuǎn)移。恰逢仇鸞奏請(qǐng)革除薊州總兵官李鳳鳴、大同總兵官徐玨的官職,而舉薦京營(yíng)副將成勛代替李鳳鳴,密云副將徐仁代替徐玨。圣旨從宮中直接下達(dá)。王邦瑞說(shuō):“朝廷改換將帥,必須要采納公卿的意見,由皇帝決斷,以此來(lái)謹(jǐn)慎防止和杜絕禍亂的苗頭,表示臣下不敢專斷。況且京營(yíng)大將與各鎮(zhèn)將領(lǐng)互不管轄,為什么為了京營(yíng),卻貶斥各鎮(zhèn)守將。如今曲從仇鸞請(qǐng)求,臣擔(dān)心九邊將帥都奔走依附,這不是國(guó)家的福分!被实鄄桓吲d,下詔書責(zé)備他。仇鸞又想節(jié)制守邊將領(lǐng),停止修筑薊鎮(zhèn)的邊墻。王邦瑞都認(rèn)為不可行。仇鸞非常恨他,更加肆意進(jìn)讒言誣陷他。恰逢王邦瑞又陳述剿撫大計(jì),(皇帝)于是下嚴(yán)厲的詔令免去他的官職,讓他以一般官吏的身份辦事。過(guò)了幾天,官吏考核時(shí)自我陳述。最終被除去官籍,讓趙錦代替。
王邦瑞離職,仇鸞更加專橫,第二年被殺,趙錦也因結(jié)黨定罪貶戍邊關(guān),于是皇帝漸漸思念王邦瑞。過(guò)了十年,京營(yíng)缺人,皇帝說(shuō):“非王邦瑞不可。”就起用他任原來(lái)的官職。王邦瑞到了京營(yíng)以后,上書根據(jù)具體情況辦理的幾件事,都被允許施行。過(guò)了一年去世,追贈(zèng)太子少保,謚號(hào)襄毅,派行人護(hù)送靈柩回鄉(xiāng)安葬。
王邦瑞嚴(yán)正剛毅,有才識(shí)和氣量。做官四十年,以廉正有節(jié)操著稱。兒子王正國(guó),任南京刑部侍郎。

熱門推薦

最新文章