辛文房白居易傳閱讀練習(xí)翻譯和答案和翻譯

思而思學(xué)網(wǎng)

閱讀下面文言文,完成9—13題。(9—12題每小題3分, 13題6分)

白居易傳

(元)辛文房

居易字樂(lè)天,太原下邽人。弱冠,名未振,觀(guān)光上國(guó),謁顧況。況,吳人,恃才少所推可因謔之曰:“長(zhǎng)安百物皆貴,居大不易!奔坝[詩(shī)卷,至“離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”,乃嘆曰:“有句如此,居天下亦不難。老夫前言戲之耳!必懺,中書(shū)舍人高郢下進(jìn)士、拔萃,皆中,補(bǔ)校書(shū)郎。元和元年,作樂(lè)府及詩(shī)百余篇,規(guī)諷時(shí)事,流聞禁中。上悅之,召拜翰林學(xué)士,歷左拾遺。時(shí)盜殺宰相,京師洶洶。居易首上疏,請(qǐng)亟捕賊。權(quán)貴有嫌出位,怒。俄有言:“居易母墮井死,而賦《新井篇》,言既浮華,行不可用!辟H江州司馬。初以勛庸①暴露不宜,實(shí)無(wú)他腸,怫怒奸黨,遂失志。亦能順適所遇,托浮屠死生說(shuō)忘形骸者。久之,轉(zhuǎn)中書(shū)舍人,知制誥。河朔亂,兵出無(wú)功,又言事,不見(jiàn)聽(tīng),乞外,除為杭州刺史。文宗立,召遷刑部侍郎。會(huì)昌初致仕,卒。

居易以忠鯁遭擯,乃放縱詩(shī)酒。既復(fù)用,又皆幼君,仕情頓爾索寞。卜居履道里,與香山僧如滿(mǎn)等結(jié)凈社。疏沼種樹(shù),構(gòu)石樓,鑿八節(jié)灘,為游賞之樂(lè),茶鐺酒杓不相離。嘗科頭②箕踞,談禪詠古,晏如也。自號(hào)醉吟先生,作傳?岷梅,亦經(jīng)月不葷,稱(chēng)香山居士。與胡杲、吉皎、鄭據(jù)、劉真、盧貞、張渾、如滿(mǎn)、李文爽集,皆高年不仕,日相招致,時(shí)人慕之,繪《九老圖》。

公詩(shī)以六義為主,不尚艱難。每成篇,必令家老嫗讀之,問(wèn)解則錄。后人評(píng)白詩(shī)如山東父老課農(nóng)桑,言言皆實(shí)者也。雞林國(guó)③行賈售其國(guó)相,率篇百金,偽者即能辨之。與元稹極善膠漆,音韻亦同,天下曰“元白”。元卒,劉賓客齊名,曰“劉白”云。公好神仙,自制飛云履,焚香振足,如拔煙霧,冉冉生云。初來(lái)九江,居廬阜峰下,作草堂,燒丹。今尚存。 (本文有刪節(jié))

【注】①勛庸:這里指被刺殺的宰相武元衡。②科頭:不戴帽子,裸露發(fā)髻。③雞林國(guó):朝鮮半島古國(guó)名。

9對(duì)下列句子加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)?strong>不正確的一項(xiàng)是( )

A.會(huì)昌初致仕 致仕:做官。

B.居易以忠鯁遭擯 累:屢次。

C.與胡杲……李文爽集 燕:通“宴”,宴飲。

D.不尚艱難 艱難:艱澀。

10下列各組句子中,加點(diǎn)(點(diǎn)黑)詞的意義和用法相同的一組是( )

A.雞林國(guó)行賈售其國(guó)相/今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙江湖間

B.久,轉(zhuǎn)中書(shū)舍人/歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言

C.權(quán)貴有嫌出位/必令家老嫗讀之,問(wèn)解則錄。

D.劉賓客齊名/生彘肩

11下列各句括號(hào)中補(bǔ)出的省略成分,不正確的一項(xiàng)是( )

A.及覽(其)詩(shī)卷 B.流聞(于)禁中

C.(老嫗)問(wèn)解則錄D.偽者(國(guó)相)即能辨之

12下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的賞析,不正確的一項(xiàng)是( )

A.本文開(kāi)篇以顧況對(duì)白居易的前“謔”后“嘆”,側(cè)面表現(xiàn)了白居易在詩(shī)歌創(chuàng)作上的非凡才華。

B.白居易性格耿直,常上書(shū)直言論事,觸怒了權(quán)貴奸黨,這給他的仕途蒙上了陰影,也是他“放縱詩(shī)酒”的重要原因之一。

C.白居易的詩(shī)歌內(nèi)容真實(shí),辭句曉暢,風(fēng)格平易,在當(dāng)時(shí)流傳甚廣。內(nèi)至宮廷,外達(dá)異邦,詩(shī)名遠(yuǎn)播。

D.白居易居廟堂之上,則“兼濟(jì)天下”;處江湖之遠(yuǎn),則“獨(dú)善其身”。儒、釋兩家思想的影響,并存于他人生的各個(gè)階段。

答案:

9.A。(致仕:辭官歸家。)

10.C。(A. 介詞,給/介詞,在。 B. 助詞,無(wú)實(shí)義/代詞,他。C. 代詞,他D.連詞,跟、同。/動(dòng)詞,給)

11.C。(“老嫗”應(yīng)改為白居易。)

12.D。(“并存于他人生的各個(gè)階段”錯(cuò),他“獨(dú)善其身”,信奉佛教,是在他仕途失意之后。)

【附:參考譯文】

白居易字樂(lè)天,太原下邽人。他在年近二十名聲未起的時(shí)候,(有一次)去京城游玩,拜見(jiàn)(當(dāng)時(shí)名流)顧況。顧況是南方吳地人氏,自恃才華,很少有他推薦認(rèn)可的詩(shī)人,于是就取笑白居易說(shuō):“長(zhǎng)安城什么東西都貴,要想‘居’于此,是非常不容易的!钡鹊椒啺拙右自(shī)卷,讀到其中“離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”一詩(shī)時(shí),他就又感慨道:“能寫(xiě)出這樣的詩(shī)句,想居天下都不難。老夫我之前的話(huà)是開(kāi)玩笑的了!必懺辏袝(shū)舍人高郢主持進(jìn)士考試,選拔英才,白居易全都考中,被朝廷授任為校書(shū)郎。元和元年,白居易寫(xiě)作樂(lè)府及詩(shī)歌一百多篇,諷諫時(shí)事,流傳到了宮中。皇帝讀了他的詩(shī)后非常喜歡他,召見(jiàn)他并且授任他翰林學(xué)士一職,接著又歷任了左拾遺。當(dāng)時(shí)有盜賊刺殺了宰相,京城議論紛紛。白居易第一個(gè)上疏皇帝,請(qǐng)求緊急抓捕盜賊。有權(quán)貴厭嫌他越職行事,對(duì)他十分惱怒。不久就有傳言說(shuō):“白居易的母親落井而死,他卻寫(xiě)了篇《新井篇》,詞句十分浮夸華麗,如此品行不可重用!焙髞(lái)白居易就被貶為江州司馬。起初白居易只是認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)讓被刺殺的宰相武元衡暴尸街頭,其實(shí)并沒(méi)有別的想法,(想不到卻)觸怒了奸黨,于是志向受挫。但他能順其自然,隨遇而安,借佛教的生死之說(shuō)超脫形體的痛苦。很長(zhǎng)一段時(shí)間后,又調(diào)任中書(shū)舍人,主管制定朝廷的政令。有一年,河北發(fā)生暴亂,朝廷出兵無(wú)功,白居易又向朝廷進(jìn)諫,沒(méi)有被采納,于是請(qǐng)求外調(diào),擔(dān)任了杭州太守。唐文宗即位后,下詔升任白居易為刑部侍郎。會(huì)昌初年辭職回家,最后死在家中。

白居易多次因?yàn)橹艺\(chéng)耿直遭到排斥,于是就縱情喝酒作詩(shī)。被重新任用后,(由于)遇到的又都是年少君主,(所以)做官的心情頓時(shí)消沉。在履道里購(gòu)宅定居,與香山僧人如滿(mǎn)等成立凈社。每天開(kāi)挖溝池,栽種樹(shù)木,建造石樓,開(kāi)鑿八節(jié)灘,作為游玩之樂(lè),茶壺鍋?zhàn)泳票浑x身。曾經(jīng)有一次光著頭,像箕一樣張開(kāi)腿盤(pán)坐著,談?wù)摲鹄,吟詠古?shī),十分清靜安閑。自己號(hào)稱(chēng)醉吟先生,并且還為此作了篇傳記。白居易十分喜歡佛教,也常常幾個(gè)月不吃葷,自稱(chēng)香山居士。與胡杲、吉皎、鄭據(jù)、劉真、盧貞、張渾、如滿(mǎn)、李文爽等人宴飲集會(huì)。這些人都是年紀(jì)大卻不肯做官的人,每天互相招待邀請(qǐng),當(dāng)時(shí)人們很羨慕他們,有人給他們畫(huà)了一幅《九老圖》。

白居易的詩(shī)以風(fēng)雅頌賦比興六義為主,不推崇艱澀難懂,每寫(xiě)成一篇,必定讓他家里的老婆婆先讀一讀,詢(xún)問(wèn)老婆婆直到她理解了才抄錄下來(lái)。后人評(píng)價(jià)白居易的詩(shī)作就像崤山以東的百姓談?wù)撧r(nóng)桑之事,字字句句都是非常樸實(shí)的話(huà)。雞林國(guó)的商人把他的詩(shī)作賣(mài)給他們的國(guó)相,每篇都是一百兩銀子,如果是偽造的,雞林國(guó)相馬上就能分辨出來(lái)。白居易與元稹關(guān)系十分要好,友情可謂如膠似漆,寫(xiě)詩(shī)追求的音韻也相同,天下人把他們并稱(chēng)為“元白”。元稹死后,白居易與劉禹錫齊名,并稱(chēng)為“劉白”。白居易喜歡神仙,曾經(jīng)自己造了一雙飛云鞋,點(diǎn)起香舉起腳,好像在騰云駕霧,云霧冉冉降臨。剛來(lái)九江時(shí),居住在廬阜峰下,建了一座草堂,煉制丹藥。這座草堂如今還保存著


熱門(mén)推薦

最新文章