關(guān)于《燭之武退秦師》原文翻譯及賞析

思而思學(xué)網(wǎng)

《燭之武退秦師》講公元前630年,秦、晉合攻鄭國(guó),在自己的國(guó)家(鄭國(guó))危難面前,燭之武深明大義、義無(wú)返顧,毅然前去與敵國(guó)交涉。在強(qiáng)秦面前,燭之武不卑不亢,能言善辯,終于使秦國(guó)從鄭國(guó)退兵。以下是小編為大家精心整理的《燭之武退秦師》原文翻譯及賞析,歡迎大家參考!

【原文】

《燭之武退秦師》

出處:《左傳?僖公三十年》

九月甲午,晉侯、秦伯⑴圍鄭,以其無(wú)禮于晉⑵,且貳于楚⑶也。晉軍函陵⑷,秦軍?(fàn)南⑸。

佚(yì)之狐⑹言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若⑺使?fàn)T之武見秦君,師必退!惫珡闹。辭⑻曰:“臣之壯也⑼,猶⑽不如人;今老矣,無(wú)能為也已⑾!惫唬骸拔岵荒茉缬芒凶樱窦倍笞,是寡人之過(guò)也⒀。然⒁鄭亡,子亦有不利焉!”許之。⒂

夜縋(zhuì)⒃而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既⒄知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事⒅。越國(guó)以鄙遠(yuǎn)⒆,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰⒇?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李(li)(21)之往來(lái),共(gōng)其乏困,君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣(22),許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉(23),君之所知也。夫(fú)晉,何厭(24)之有?既東封鄭(25),又欲肆其西封(26),若[1]不闕(quē)(27)秦,將焉取之?闕秦以利晉,惟君圖之。”秦伯說(shuō)(yuè),與鄭人盟。使杞子、逢(páng)孫、楊孫戍(shù)之,乃還(huán)。

子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因(28)人之力而敝之,不仁(29);失其所與,不知(zhì)(30);以亂易整,不武(31)。吾其還也(32)!币嗳ブ

【注釋】

⑴晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公,春秋時(shí)期有公、侯、伯、子、男五等爵位。

⑵以其無(wú)禮于晉:指晉文公即位前流亡國(guó)外經(jīng)過(guò)鄭國(guó)時(shí),沒(méi)有受到應(yīng)有的禮遇。倒裝句,于晉無(wú)禮。以,因?yàn),連詞。

⑶且貳于楚:并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。且,并且。貳,從屬二主。于,對(duì),介詞。

⑷晉軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動(dòng)詞,駐軍。函陵,鄭國(guó)地名,在今河南新鄭北。

⑸?(fán)南:古代東?水的南面,在今河南中牟南。

⑹佚(yì)之狐:鄭國(guó)大夫。

⑺若:假如。使:派。見:進(jìn)見。

⑻辭:推辭。

⑼臣之壯也:我壯年的時(shí)候。

⑽猶:尚且。

⑾無(wú)能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語(yǔ)氣詞,了。

⑿用:任用。

⒀是寡人之過(guò)也:這是我的過(guò)錯(cuò)。是,這。過(guò),過(guò)錯(cuò)。

⒁然:然而。

⒂許之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。

⒃縋(zhuì):用繩子拴著從城墻上往下吊。

⒄既:已經(jīng)。亡鄭:使鄭亡。

⒅敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您。這是客氣的說(shuō)法。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對(duì)對(duì)方的敬稱。

⒆越國(guó)以鄙(bǐ)遠(yuǎn):越過(guò)別國(guó)而把遠(yuǎn)地(鄭國(guó))當(dāng)作邊邑。越,越過(guò)。鄙,邊邑。這里作動(dòng)詞。

⒇焉用亡鄭以陪鄰:怎么要用滅掉鄭國(guó)來(lái)給鄰國(guó)(晉國(guó))增加(土地)呢?焉,哪里,怎么。以:來(lái)。陪:增加。鄰之厚,君之薄也:鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

(21)行李:也作“行吏”,外交使節(jié)。共(gōng),通“供”,供給。

(22)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護(hù)送晉惠公回國(guó))。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為...賜:施恩。許:答應(yīng)。

(23)朝濟(jì)而夕設(shè)版焉:(晉惠公)早上渡過(guò)黃河(回國(guó)),晚上就筑城防御。濟(jì),渡河。設(shè)版,指筑墻。版,筑土墻用的夾板。

(24)厭:通“饜”,滿足。

(25)東封鄭:在東邊讓鄭國(guó)成為晉國(guó)的邊境。封,疆界。這里作用動(dòng)詞。

(26)肆其西封:擴(kuò)展它西邊的疆界。指晉國(guó)滅鄭以后,必將圖謀秦國(guó)。肆,延伸,擴(kuò)張。封:疆界。

(27)闕:使...減損。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國(guó)。

(28)因:依靠。敝:損害。

(29)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來(lái)?yè)p害他,這是不人道的。

(30)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”,明智。

(31)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守得到一準(zhǔn)則。不武,不符合武德。

(32)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語(yǔ)氣,還是。

(33)去之:離開鄭國(guó)。

(34)微夫人之力不及此:假如沒(méi)有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。夫,fú,音同“服”;微,沒(méi)有。

【白話翻譯】

晉文公、秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)晉文公無(wú)禮,并且在與晉國(guó)結(jié)盟的情況下又與楚國(guó)結(jié)盟。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在?南。

佚之狐對(duì)鄭伯說(shuō):“鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說(shuō)服他們撤軍!编嵅饬恕T之武推辭說(shuō):“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,做不成什么了!编嵨墓f(shuō):“我早先沒(méi)有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過(guò)錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利。 睜T之武就答應(yīng)了。

夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見秦伯,燭之武說(shuō):“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。如果滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,那就煩勞您手下的人了。越過(guò)晉國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為秦國(guó)的東部邊境,您知道是困難的,您何必要滅掉鄭國(guó)而增加鄰邦晉國(guó)的土地呢?鄰邦的國(guó)力雄厚了,您的國(guó)力也就相對(duì)削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國(guó)作為您秦國(guó)東道上的主人,秦國(guó)使者往來(lái),鄭國(guó)可以隨時(shí)供給他們所缺乏的東西,對(duì)您秦國(guó)來(lái)說(shuō),也沒(méi)有什么害處。況且,您曾經(jīng)對(duì)晉惠公有恩惠,他也曾答應(yīng)把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就筑城拒秦,這是您知道的。有什么能滿足晉國(guó)的呢?現(xiàn)在它已把鄭國(guó)當(dāng)作東部的疆界,又想擴(kuò)張西部的疆界。如果不侵損秦國(guó),晉國(guó)從哪里取得它所企求的土地呢?秦國(guó)受損而晉國(guó)受益,您好好考慮考慮吧!” 秦伯高興了,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。并派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國(guó)守衛(wèi),就率軍回國(guó)。

子犯請(qǐng)求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說(shuō):“不行!假如沒(méi)有那人的支持,我就不會(huì)有今天。借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國(guó),這是不明智的;以混亂代替聯(lián)合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”晉軍也撤離了鄭國(guó)。

【講解】

《燭之武退秦師》見《左傳》!蹲髠鳌酚置蹲笫洗呵铩。是我國(guó)最早的一部編年體歷史名著,也是一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)作品。全書從政治、軍事、外交等方面,比較系統(tǒng)地記敘了整個(gè)春秋時(shí)代各諸侯國(guó)所發(fā)生的重要事件,同時(shí)也較為具體地描繪了一些人物的生活瑣事,真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)面貌和政治狀況!蹲髠鳌烽L(zhǎng)于敘事,善于描寫戰(zhàn)爭(zhēng)和記述行人辭令。作者以其敏銳的觀察力,深刻的認(rèn)識(shí)和高度的文學(xué)修養(yǎng),對(duì)許多大小歷史事件,作了深刻而生動(dòng)的記述,形象鮮明,語(yǔ)言優(yōu)美,成為歷代散文的典范。

本篇所記述的,是秦晉聯(lián)合攻打鄭國(guó)之前開展的一場(chǎng)外交斗爭(zhēng)。事情發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)。前此兩年(公元前632年,即魯僖公二十八年),爆發(fā)了晉楚爭(zhēng)霸的城濮之戰(zhàn),結(jié)果楚國(guó)戰(zhàn)敗,晉國(guó)稱霸。在城濮之戰(zhàn)中,鄭國(guó)曾經(jīng)出兵幫助楚國(guó),因而結(jié)怨于晉,這就是晉秦聯(lián)合攻打鄭國(guó)的直接原因。這次戰(zhàn)爭(zhēng),也可以說(shuō)是城濮之戰(zhàn)的余波。

這是一篇記述行人辭令的散文。鄭國(guó)被晉、秦兩個(gè)大國(guó)的軍隊(duì)所包圍,國(guó)家危在旦夕,燭之武奉鄭君之命,去說(shuō)退秦軍。他善于利用矛盾,采取分化瓦解的辦法,一番說(shuō)辭,便說(shuō)服了秦君,撤出圍鄭的軍隊(duì),并且派兵幫助鄭國(guó)防守,最后晉軍也不得已而撤退,從而解除了鄭國(guó)的危機(jī)。

這篇文章,贊揚(yáng)了燭之武在國(guó)家危難之際,能夠臨危受命,不避險(xiǎn)阻,只身去說(shuō)服秦君,維護(hù)了國(guó)家安全的愛國(guó)主義精神。同時(shí)也反映了春秋時(shí)代各諸侯國(guó)之間斗爭(zhēng)的復(fù)雜性。

本篇的寫作特點(diǎn),有以下幾個(gè)方面:

一、組織嚴(yán)密,前后照應(yīng)。秦、晉圍鄭的主要原因,是晉國(guó)為了擴(kuò)大自己霸主的威勢(shì),征服異己,再加上晉文公與鄭有個(gè)人恩怨。這一事件的發(fā)生,與秦毫無(wú)關(guān)系。文章開頭兩句話“以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也”,暗示了這一事件的背景,這就為全文的發(fā)展作了鋪墊。秦、晉雖是聯(lián)合行動(dòng),但他們之間并不是無(wú)隙可乘,這就容易使人理解:燭之武所以能夠說(shuō)服秦君并不是偶然的。全文正是按照開頭的預(yù)示而展開的。燭之武說(shuō)退了秦師,孤立了晉國(guó),晉師最后也不得不撤退,正是這一暗示的結(jié)果。文章雖然篇幅短小,但有頭有尾,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,事件交待得很清楚,矛盾展示得很充分,收尾也十分圓滿。

二、起伏跌宕,生動(dòng)活潑。《燭之武退秦師》雖然是一篇說(shuō)理性的文章,但它寫得波瀾起伏,毫不呆板。當(dāng)鄭國(guó)處于危急之際,佚之狐推薦燭之武去說(shuō)秦君,沒(méi)想到引起了燭之武的一番牢騷,使事情發(fā)生了波折。鄭文公的引咎自責(zé),也增添了情節(jié)的戲劇性。燭之武在說(shuō)秦君的時(shí)候,一開頭就指出亡鄭于秦?zé)o益;但接著又退一步說(shuō):“若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害!币源俗鳛榫彌_;緊接下去就緊逼一步說(shuō)明亡鄭對(duì)秦不僅無(wú)益,而且有害。當(dāng)秦國(guó)單獨(dú)退兵之后,子犯發(fā)怒要攻打秦軍,秦、晉關(guān)系一下子轉(zhuǎn)而緊張起來(lái)。最后晉文公講了一番道理,晉軍偃旗息鼓,一場(chǎng)風(fēng)波,終于平息。這樣一張一弛,曲折有致,更能緊扣讀者的心弦,增強(qiáng)作品的感染力。

三、說(shuō)理透辟,善于辭令。這篇文章,中心是燭之武說(shuō)秦君。這個(gè)主題本身,決定了它必須著意描繪人物語(yǔ)言,使辭令引人入勝。從這點(diǎn)來(lái)說(shuō),它不愧是一篇非常漂亮的外交辭令。秦、晉圍鄭,完全與秦?zé)o關(guān),秦國(guó)所以出兵,一是與晉國(guó)有同盟關(guān)系,二是秦穆公想借此撈一把,以擴(kuò)張自己的勢(shì)力。當(dāng)他知道亡鄭只能對(duì)晉有利,而對(duì)秦不僅毫無(wú)好處反而有害的時(shí)候,他就會(huì)一改過(guò)去的所為,反過(guò)來(lái)幫助鄭國(guó)。燭之武看準(zhǔn)了這一點(diǎn),緊緊抓住了秦穆公的這一心理,曉之以利害,這就使秦君不能不聽從他的說(shuō)辭。燭之武斗爭(zhēng)策略的巧妙還表現(xiàn)在,他奉命去說(shuō)秦君,完全是為了鄭國(guó)的利益,而他在說(shuō)辭里表現(xiàn)的是處處為秦國(guó)著想,處處替秦國(guó)說(shuō)話,這就更使秦君易于入耳。一個(gè)面臨亡國(guó)之危的小國(guó)使臣,面對(duì)大國(guó)的君主,卻能夠不亢不卑,從容辭令,既不刺激對(duì)方,又不失本國(guó)尊嚴(yán),語(yǔ)言的分寸,掌握得恰到好處。全部說(shuō)辭只有短短的125個(gè)字,卻說(shuō)了五層意思,說(shuō)得委婉曲折,面面俱到,從亡鄭于秦?zé)o益,說(shuō)到秦、晉歷史關(guān)系,說(shuō)到晉國(guó)滅鄭之后必然進(jìn)犯秦國(guó),步步深入,層層逼緊,句句打動(dòng)對(duì)方,具有很強(qiáng)的說(shuō)服力。其語(yǔ)言藝術(shù)達(dá)到了很高的水平。

這篇文章,除了描寫外交辭令,還有敘事的描寫。無(wú)論記言記事,文字各盡其妙,短小精練,活潑生動(dòng),是一篇值得學(xué)習(xí)和借鑒的優(yōu)秀散文作品。

1.文中是如何交代秦晉圍鄭的原因及形勢(shì)的?這與整個(gè)故事發(fā)展有何關(guān)系?

文章的第一段用“無(wú)禮于晉”“且貳于楚”交代秦晉圍鄭的原因,又用“晉軍函陵”、“秦軍汜南”說(shuō)明攻方的態(tài)勢(shì),暗示鄭國(guó)已經(jīng)危在旦夕。這就點(diǎn)明了燭之武游說(shuō)秦伯的背景,為下文的故事發(fā)展作了鋪墊。

(1)秦晉圍鄭的兩個(gè)原因“無(wú)禮于晉”及“貳于楚”都直接關(guān)系到晉國(guó),而與秦國(guó)無(wú)關(guān),這就為燭之武說(shuō)服秦伯提供了可能性,為故事的發(fā)展埋下了伏筆。

(2)秦、晉兩軍,一在函陵(今河南新鄭北),一在汜南(今河南中牟南),兩軍分駐南北兩邊,互不接觸。這為燭之武說(shuō)服秦伯的秘密活動(dòng)增加了有利條件。

2.本文在展開故事情節(jié)上有何特點(diǎn)?

(1)文章篇幅雖然短小,故事情節(jié)卻有頭有尾,層次井然。文章首先交代了故事發(fā)生的背景,接著由佚之狐推薦,引出燭之武,這是故事的開端;鄭伯于危急中請(qǐng)燭之武前往秦營(yíng),燭之武不念個(gè)人私怨,慨然應(yīng)允,這是故事的發(fā)展;燭之武在夜間“縋而出”,秘密私訪秦伯,并用一番動(dòng)人的言辭說(shuō)服了秦伯,這是故事的高潮;秦伯退兵,并派人戍守鄭國(guó),最后晉也被迫退兵,鄭國(guó)轉(zhuǎn)危為安,這是故事的結(jié)局。整篇故事結(jié)構(gòu)是完整而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹?/p>

(2)波瀾迭起,曲折有致。秦晉兩軍夾擊鄭國(guó),形勢(shì)十分危急,在這關(guān)鍵時(shí)刻,佚之狐力薦善于辭令的燭之武,并斷言:“若使?fàn)T之武見秦君,師必退!贝藶橐徊。但當(dāng)鄭伯去請(qǐng)燭之武時(shí),卻遭到了燭之武的拒絕:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無(wú)能為也已!憋@然,燭之武對(duì)鄭伯過(guò)去的用人方針有看法,對(duì)自己過(guò)去所受到的排擠也是憤懣不平的。此時(shí),鄭伯趕緊認(rèn)錯(cuò):“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過(guò)也!辈⒅赋觯骸叭秽嵧,子亦有不利焉!睜T之武深明大義,在決定國(guó)家命運(yùn)的關(guān)鍵時(shí)刻,不計(jì)私怨,捐棄前嫌,毅然應(yīng)命。這寥寥幾筆,給行文平添了一層波瀾。燭之武利用黑夜,秘密出城會(huì)見秦伯,并說(shuō)服了秦伯,秦伯答應(yīng)退兵。晉大夫子犯主張襲擊秦軍,形勢(shì)又緊張起來(lái)了,故事出現(xiàn)了第三折。最后,晉文公分析了形勢(shì),認(rèn)為“因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武!币渤妨吮。至此,鄭終于轉(zhuǎn)危為安。

3.燭之武為什么能說(shuō)服秦伯?

這篇文章對(duì)燭之武的善于辭令,寫得極為出色。他去說(shuō)服秦伯,雖然目的是求和,但決不露出一點(diǎn)乞憐相。他利用秦晉之間的矛盾,動(dòng)之以情,曉之以理,頭頭是道,使人信服。他在說(shuō)辭里處處為秦著想,使秦伯不得不心悅誠(chéng)服,不僅答應(yīng)退兵,而且助鄭防晉。

(1)處處為秦著想。

首先,燭之武開門見山說(shuō):“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣”,承認(rèn)鄭國(guó)已處于危亡的地步。但作為鄭大夫的燭之武卻沒(méi)有半句為鄭國(guó)乞求的話,相反,卻以“若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事”來(lái)表明為秦著想的立場(chǎng)。先分析了“越國(guó)以鄙遠(yuǎn)”的難處,接著談了亡鄭實(shí)際上是增加了別國(guó)(晉)的土地,擴(kuò)展了別國(guó)的勢(shì)力,而鄰國(guó)勢(shì)力的增強(qiáng)就意味著秦國(guó)勢(shì)力的削弱。接下來(lái)又分析了存鄭對(duì)秦有益無(wú)害:“舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害!币焕缓,推心置腹,不由秦伯不動(dòng)心。

(2)充分利用秦晉的矛盾。

正當(dāng)秦伯在考慮滅鄭、存鄭對(duì)自己的利害關(guān)系時(shí),燭之武充分利用這一契機(jī),進(jìn)一步為秦君分析:“且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也!崩们貢x之間的矛盾來(lái)離間雙方。這番話不由得秦伯不深思。接著燭之武又把話題引向未來(lái),預(yù)言晉國(guó)此后的動(dòng)向:“夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不缺秦,將焉取之?”指出晉國(guó)貪得無(wú)厭,滅鄭之后,必將進(jìn)而侵犯秦國(guó),秦晉的矛盾將進(jìn)一步尖銳化。由于晉國(guó)當(dāng)時(shí)已成為中原霸主,秦伯對(duì)此不能不存有戒心。燭之武的這篇說(shuō)辭戳到了他的痛處,終于促使他下定決心,改變主意,退兵助鄭。

4.本文寫作上有什么特點(diǎn)?

(1)伏筆與照應(yīng)

這篇課文雖短,但在敘述故事時(shí),卻能夠處處注意伏筆與照應(yīng)。例如,在交代秦、晉圍鄭的原因時(shí),說(shuō)是“以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也”,說(shuō)明秦、鄭并沒(méi)有多大的矛盾沖突。這就為下文燭之武說(shuō)退秦軍埋下了伏筆!耙箍P而出”照應(yīng)了開頭的“秦、晉圍鄭”,“國(guó)危矣”!霸S君焦、瑕、朝濟(jì)而夕設(shè)版”和“微夫人之力不及此”,又照應(yīng)了上文秦、晉雖是聯(lián)合行動(dòng),但貌合神離,既沒(méi)有駐扎在一起,彼此的行動(dòng)也不需要通知對(duì)方,這就為秦、鄭聯(lián)盟提供了條件。

(2)波瀾起伏

這篇課文波瀾起伏,生動(dòng)活潑。例如,大軍壓境,鄭國(guó)危在旦夕,不禁讓人捏著一把汗,而佚之狐的推薦,使鄭伯看到了一線希望。讀者滿以為燭之武會(huì)順利出使敵營(yíng),挽狂瀾于既倒,誰(shuí)知他卻因長(zhǎng)期得不到重用而“辭曰”,打起了退堂鼓,使鄭國(guó)的希望又趨渺茫。鄭伯的自責(zé),也增添了文章的戲劇性。再如,秦國(guó)退兵后,子犯建議攻打秦軍,秦、晉關(guān)系頓時(shí)又緊張起來(lái)。晉公講了一番“仁”“知”“武”的大道理,才平息了一場(chǎng)虛驚。課文有張有弛,曲折有致,增加了文章的藝術(shù)感染力。

(3)詳略得當(dāng)

這篇課文主要是表現(xiàn)燭之武怎樣說(shuō)退秦師的,所以重點(diǎn)放在燭之武的說(shuō)辭上。對(duì)“退秦師”的前因后果,只作簡(jiǎn)略交代。在燭之武“夜縋而出”的前后,鄭國(guó)君臣和百姓是怎樣焦急地等待燭之武的消息,秦國(guó)君臣又是以怎樣的場(chǎng)面和驕橫態(tài)度接待這位即將亡國(guó)的使臣,作者都一字未提,而是集中筆墨塑造燭之武的形象,從而做到繁而不雜,有始有終,層次井然。更多文言文學(xué)習(xí)文章敬請(qǐng)關(guān)注“查字典詩(shī)詞網(wǎng)文言文閱讀”的古文觀止欄目。

【歷史背景】

秦、晉圍鄭發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)。在這之前,鄭國(guó)有兩件事得罪了晉國(guó)。一是晉文公當(dāng)年逃亡路過(guò)鄭國(guó)時(shí),鄭國(guó)沒(méi)有以禮相待;二是在公元前632年(魯僖公二十八年)的晉、楚城濮之戰(zhàn)中,鄭國(guó)曾出兵幫助楚國(guó)(《左傳?僖公二十八年》:“役之三月,鄭伯如楚致其師”)。結(jié)果,城濮之戰(zhàn)以楚國(guó)失敗而告終。鄭國(guó)感到形勢(shì)不妙,馬上派子人九出使晉國(guó),與晉結(jié)好。甚至在公元前632年五月,“晉侯及鄭伯盟于衡雍”。但是,最終也沒(méi)能感化晉國(guó)。晉文公(重耳)為了爭(zhēng)奪霸權(quán)的需要,還是在兩年后發(fā)動(dòng)了這次戰(zhàn)爭(zhēng)。晉國(guó)為什么要聯(lián)合秦國(guó)圍攻鄭國(guó)呢?這是因?yàn),秦?guó)當(dāng)時(shí)也要爭(zhēng)奪霸權(quán),也需要向外擴(kuò)張。發(fā)生在公元前632年的城濮之戰(zhàn),事實(shí)上是兩大軍事集團(tuán)之間的戰(zhàn)爭(zhēng)。一方是晉文公率晉、宋、齊、秦四國(guó)聯(lián)軍,另一方則是以楚國(guó)為主的楚、陳、蔡、鄭四國(guó)聯(lián)軍(鄭國(guó)名義上沒(méi)有參戰(zhàn),實(shí)際上已提前派軍隊(duì)到楚國(guó))。兩年后,當(dāng)晉國(guó)發(fā)動(dòng)對(duì)鄭國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),自然要尋找得力的伙伴。這時(shí)的秦國(guó)也有向外擴(kuò)張的愿望,加上可以去“撈上一把”(實(shí)質(zhì)這戰(zhàn)爭(zhēng)與秦國(guó)幾乎沒(méi)有關(guān)系),所以,秦、晉聯(lián)合也就是必然的了。鄭國(guó)被秦、晉兩個(gè)大國(guó)包圍,危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去說(shuō)服秦伯。燭之武巧妙地勾起秦穆公對(duì)秦、晉之間的矛盾的記憶,向秦伯分析了當(dāng)時(shí)的形勢(shì),采取分化瓦解的辦法,說(shuō)明了保存鄭國(guó)對(duì)秦有利、滅掉鄭國(guó)對(duì)秦不利的道理,終于說(shuō)服了秦伯。秦伯不僅撤走了圍鄭的秦軍,而且派兵保衛(wèi)鄭國(guó),迫使晉國(guó)也不得不撤兵,從而解除了鄭國(guó)的危機(jī)。燭之武臨危受命,不畏艱險(xiǎn),只身說(shuō)服秦君,解除國(guó)難,表現(xiàn)了他機(jī)智善辯的外交才能。

熱門推薦

最新文章