島讀后感---人性的光輝

思而思學(xué)網(wǎng)
島讀后感---人性的光輝

麻風(fēng)病,作為一種慢性傳染病,被染上后,如果不加醫(yī)治,會(huì)導(dǎo)致病人手腳畸形、鼻塌眼瞎、面目猙獰,在痛苦中慢慢死去。這種在過去不知道病根、也無法醫(yī)治的“絕癥”,被人們恐懼地稱為“風(fēng)吹來的魔鬼”。即使到上世紀(jì)80年代,我國(guó)每年新發(fā)的病人,也還有5000多名。

提到這種病,我和許多人一樣,心中充滿了恐懼。對(duì)于麻風(fēng)病人,好像與生俱來的,我更是有一些厭惡的感覺。真正使我轉(zhuǎn)變態(tài)度的,就是英國(guó)作家希斯洛普的這本小說——《島》。打開書本,驀然進(jìn)入一個(gè)麻風(fēng)病人生活的世界,在那些高尚的、孤獨(dú)的、痛苦的、善良的、慈愛的人性光輝照耀下,我才真正感到了自己內(nèi)心的灰暗,感到曾經(jīng)給予那些麻風(fēng)病人的偏見與殘忍。

書中的小島,名叫斯皮納龍格,位于地中海克里特島的北端,盡管與對(duì)岸的布拉卡僅一水之隔,但是,在1903至1957的50多年時(shí)間里,這里卻是希臘人談虎色變的麻風(fēng)病隔離區(qū)。故事的線索是布拉卡村莊的一戶人家,丈夫吉奧吉斯是一個(gè)往隔離區(qū)運(yùn)送物資的船夫,不幸的是,他的妻子伊蓮妮和小女兒瑪麗婭相繼感染上了麻風(fēng)病,不得不先后把她們運(yùn)送到島上。小說以沉重的筆調(diào)敘述了麻風(fēng)病給這個(gè)家庭造成的傷害,在凄婉悲涼的故事情節(jié)里面,深刻地揭示了人性的兩面:光輝的一面,以及陰暗的另一面。

人性的光輝一面,主要體現(xiàn)在島上的麻風(fēng)病人身上,他們本身的善良、仁愛、自律以及不甘沉浮、頑強(qiáng)生存的精神值得我們贊美。人性的光輝一面,還體現(xiàn)在一部分麻風(fēng)病人的親友身上,他們對(duì)待麻風(fēng)病親人的不離不棄、無私關(guān)愛同樣令人感動(dòng)和敬佩。而人性的另一面,丑惡的一面,則集中體現(xiàn)在這戶人家的大女兒安娜的身上,安娜身上的好逸惡勞、愛慕虛榮、貪圖富貴以及自私、冷漠、淫蕩的品性令人發(fā)指。她本身應(yīng)該也是一個(gè)受害者,但是她對(duì)待母親和妹妹的態(tài)度,則完全暴露出她美麗外表之下的丑陋和齷齪。小說的主題是深刻的,作者犀利的筆鋒,還觸碰和鞭撻了當(dāng)時(shí)社會(huì)的一些陰暗面:比如二戰(zhàn)時(shí)期希臘社會(huì)對(duì)待麻風(fēng)病人的普遍歧視,比如那些社會(huì)上層人物對(duì)待貧苦人民的傲慢無禮和虛情假義,比如整個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)年代——世界的狂亂、喧囂、冷酷和道義危機(jī)。

對(duì)麻風(fēng)病人的歧視,中外亦然!妒ソ(jīng)》中有這么一句話:“皮肉上長(zhǎng)有麻風(fēng)的,他是麻風(fēng)病人,他是不潔凈的,牧師將他定為完全不潔凈。得麻風(fēng)病的人,他的衣服要撕裂,頭發(fā)也要剃光,蒙著嘴巴,喊叫道:‘不潔凈了!不潔凈了!’”幾百年來,教堂里一直在重復(fù)著這段話。麻風(fēng)病人,無論是男是女,還是小孩,都應(yīng)該與世隔絕,這種教義早已根深蒂固,被人們認(rèn)為是天經(jīng)地義的。盡管在上個(gè)世紀(jì),我們就發(fā)明了可以治愈麻風(fēng)桿菌的氯苯藥物,對(duì)麻風(fēng)病進(jìn)行過廣泛地宣傳,(ckkjl.cn)但是直到今天,在我們?cè)S多人的潛意識(shí)里,還是把麻風(fēng)病人、艾滋病人當(dāng)作社會(huì)的陰暗群落進(jìn)行防范,歧視、冷漠和排斥依然無法消除。社會(huì)文明的發(fā)展進(jìn)步,在科學(xué)和物質(zhì)方面確實(shí)得到了驗(yàn)證,但是在人際的關(guān)懷與愛護(hù)方面,卻還顯得那么蒼白、脆弱和令人困惑。

小說中的“島”,既不是現(xiàn)實(shí)生活中無法找到的桃花源,也不是消散在歷史煙云中的邊城古鎮(zhèn),更不是莫言小說里荒誕不經(jīng)的六畜輪回的高密東北鄉(xiāng),而是真真切切存在于我們每個(gè)人心中對(duì)愛的隔膜和疏遠(yuǎn)。斯皮納龍格人被社會(huì)孤立,拋進(jìn)黑暗無邊的大海中,時(shí)時(shí)面對(duì)著死亡的吞噬,但是他們卻并沒有放棄生命的尊嚴(yán)和生活的樂趣,他們對(duì)社會(huì)沒有一味地抱怨,而是有序地組織起來,依靠民主和自律的原則,自給自足、互幫互助、幸福頑強(qiáng)地生活著,創(chuàng)造出了人間的奇跡。無疑,人性的光芒照亮了黑暗,孤島不“孤”,因?yàn)榇蚱屏藧鄣母裟ぃ@些身處逆境的人們最終實(shí)現(xiàn)了生命的救贖。

英國(guó)衛(wèi)報(bào)給這部小說的評(píng)語(yǔ)是:在最悲涼的情節(jié)里,也始終能看到希望。巧合的是,這部小說的女主角——瑪麗婭和她的養(yǎng)女索菲婭,她們的名字,在西語(yǔ)中會(huì)自然讓人聯(lián)想到“圣潔”與“智慧”的意思。我想,讓我們?cè)谶@部小說里既唏噓落淚又反省自責(zé)并受到激勵(lì)的,不正是隱藏在我們每個(gè)人心中、對(duì)“愛與智慧”這一人性光芒最真誠(chéng)的向往嗎?!

熱門推薦

最新文章