1、巴斯大學
說到口譯專業(yè),巴斯大學當之無愧將成為全英NO1,它也是世界三大同傳院校之一!巴斯的口譯專業(yè)一直保持小班授課,在校學生有非常豐富的實習安排,學生畢業(yè)去向不僅有聯(lián)合國、歐盟委員會、外交和聯(lián)邦事務部等機構,也包括像微軟這樣的大型跨國企業(yè)。
專業(yè)推薦:口譯與翻譯
語言要求:雅思7.0(單項不低于6.5)或托福110(單項不低于24)
2、紐卡斯爾大學
紐卡斯爾大學(Newcastle University),也譯作新堡大學或紐卡索爾大學,是一所位于英格蘭東北部泰恩河畔紐卡斯爾的一流研究型大學。同時也是英國著名的羅素大學集團的成員,長久以來被認為是英國最好的二十所大學之一,是英國著名老牌大學之一,其歷史悠久,以擁有歐洲最頂尖的醫(yī)學院著稱。
專業(yè)推薦:翻譯、同聲傳譯
語言要求:
一年制要求:IELTS 7.0(單項不低于6.5)
兩年制要求:IELTS 7.5(單項不低于7)
3、曼徹斯特大學
徹斯特大學(The University of Manchester),簡稱曼大,世界五十強頂尖名校,是英國大學中世界排名最高的八大最著名學府之一,最高世界排名全球第26名,也是英國著名的六所 “紅磚大學”之一,英國羅素大學集團的創(chuàng)始成員之一,始建于1824年,位于英國第二繁華城市曼徹斯特 ,是英國最大的單一校址大學。
專業(yè)推薦:會議口譯、翻譯與口譯
入學條件(特):
本科背景需要是英語、翻譯類專業(yè),申請者除了具備優(yōu)秀的英語水平,還必須掌握一門第二外語如阿拉伯語、法語、德語、西班牙語。
語言要求:雅思7.0(單項不低于7)或托福100(單項不低于25)
英國翻譯專業(yè)排名
4、利茲大學
利茲大學(The University of Leeds),世界百強名校,英國頂尖學府,英國常春藤名校聯(lián)盟“羅素大學集團”成員,紅磚大學成員,世界大學聯(lián)盟成員,白玫瑰大學聯(lián)盟成員。
專業(yè)推薦:會議口譯及翻譯研究
方向1:申請者需具備兩種語言,如具備中文和法文,將其翻譯成英文。(中國學生不可選)
方向2:申請者具備中譯英,英譯中的能力
語言要求:雅思7.0(聽力7.5,口語7.5,閱讀6.5、寫作6.5);托福105(聽力28,口語28,閱讀24,寫作25)
5、威斯敏斯特大學
英國唯一的歐盟同傳學位機構(EMCI)的成員之一是EMCI唯一指定的受訓院校,中國外交部翻譯司選擇外交翻譯人員的定點培養(yǎng)學校, 翻譯課程被全世界的翻譯公司所認可。
學生畢業(yè)之后,將獲得由EMCI頒發(fā)的專業(yè)資格證書(EMCI Certificate),證明其有資格在歐盟從事同聲傳譯的工作。
語言要求:雅思6.5 (寫作6.5,口語6.5)
該專業(yè)有淘汰制度,每年期中考試之后,基本上只有50%左右的學生可以繼續(xù)剩下的學業(yè),而其他的學生因為成績不合格被轉學到其他的翻譯類專業(yè)。但是該院校獨一無二的EMCI認證資格,每年都吸引大批優(yōu)秀的學生進行申請,未來將成為優(yōu)秀的翻譯官。
6、赫瑞瓦特大學
赫瑞?瓦特大學(Heriot-Watt University)創(chuàng)辦于1821年,前身為愛丁堡工學院,其創(chuàng)校歷史之悠久在英國高等教育學院中排名第八。
專業(yè)推薦:翻譯與會議口譯、中譯英及會議口譯
語言要求:雅思7.0(聽力7.5,口語7.5,閱讀6.5、寫作6.5)
托福105(聽力28,口語28,閱讀24,寫作25)
7、諾丁漢大學
諾丁漢大學(The University of Nottingham),建于1881年,是一所位于英國諾丁漢市的老牌世界名校。諾丁漢大學是全球百強名校,英國常春藤聯(lián)盟羅素大學集團成員,M5大學聯(lián)盟創(chuàng)始成員之一。諾丁漢在各類全球大學綜合排名上常居全球前100,獲得廣泛聲譽。
專業(yè)推薦:中英同傳
語言要求:IELTS:7.0 (單項不低于6.0)